20.5.09

Anillo de plata calada y pendientes con ganzos migrando.


Migrating gooses, silver sawed ring










Año tras año grupos de aves de diversas especies y tamaño emprenden largos caminos de ida y vuelta buscando destinos adecuados para la reproducción y la cría de su descendencia. Lo más frecuente son las migraciones hacia el Norte durante el verano para reproducirse en áreas templadas o árticas y el retorno a las regiones cálidas del sur en el invierno. Las aves migran siguiendo rutas de vuelo preestablecidas.
Los viajes comienzan con las aves despegando en un gran frente que se adapta a las rutas preestablecidas, aprovechando las brisas y los vientos y evitando barreras geográficas; aveces vuelan en grandes bandadas para aprovechar la aerodinámica y así reducir el consumo de energía durante los viajes; volando en formación de V, por ejemplo, cada ave puede ahorrar hasta un 20% de energía. Algunas especies aprovechan corrientes cálidas con este mismo fin.
Y es que la principal ventaja de la migración de las aves tiene que ver con el ahorro de energía, volando y viajando a zonas más favorables en cada estación se reduce la demanda de energía.
Many birds populations migrate long distances along a flyway...
The most common pattern involves flying north to breed in the temperate or Arctic summer and returning to wintering grounds in warmer regions to the south.
The primary advantage of migration is energetic. Many birds fly in flocks beacause it helps in reducing the energy needed.
The longer days of the northern summer provide greater opportunities for breeding birds to feed their young. As the days shorten in autumn, the birds return to warmer regionswhere the available food supply varies little with the season...


28.3.09

Chapas de Bandada de venta en Japón



Desde marzo, nuestras chapas de venta en la tienda Free Park, en Tokio.

10.2.09

Souvenir da Barcelona /Barcelona Souvenirs

Un cuidadoso acercamiento a nuestra colección de joyas en el blog Arts and Crafts.
www.artsandcrafts.blogsociale.it/
http://artsandcrafts.socialblog.us/

......Adriana Díaz and Ana María Ramírez created a line of accessories, necklaces, rings, pins, called “Bandada”, focused primarily on seeking a balance between ornament and graphics. The subject of their creations is the “nature”, reinterpreted with an exclusive concept of modernity. The birds’ silhouettes reach such an high level of stylization that the result is the perfect combination between the style and the essentiality of the decorated the shape.....

18.12.08

Bandada llegó a Hong Kong

Después de varias semanas de recorrido ya estamos en la tienda Kapok en Hong Kong.
www.ka-pok.blogs.com/kapok/

13.12.08

Buscanos ahora en DaWanda y Joolia





Actualizamos nuestras tiendas online....nuevas joyas listas para despachar!
We updated our online shops...new jewels ready
to dispatch!

17.11.08

(Chersophilus duponti), Alondra ricotí, Ricotí lark










La alondra ricotí  (Chersophilus duponti) es un ave en peligro de extinción que  habitaba las zonas áridas y semiáridas de Europa y del norte de África.  Hoy sólo quedan unas pocas colonias en España; en el Valle del Ebro, en los páramos del Sistema Ibérico, en La Mancha y Almería... por eso hemos puesto su  imagen en pequeños relicarios, pintados al horno y grabados en láser.
The ricotí lark (Chersophilus duponti) lived in arid and semi-arid zones of north Africa and Europe. Today is in extreme danger of extinction, just few live in Spain. In 2006 was named bird of the year in Spain and has become the symbol of the birds that for different reasons are in risk of extinction... it's the reason why we put his picture in small lockets, oven painted and with laser engravings.



27.10.08









Bandada surge de la intención de crear joyas que conjuguen la ornamentación y el diseño; buscando generar relaciones con el entorno que nos rodea y subrayando la importancia de cuidar y atesorar cosas.
Decidimos hacer una serie basada en ilustraciones y dibujos de aves porque encontramos en ellas una manera de simbolizar la naturaleza, las relaciones y comportamientos sociales en medio de la diversidad.
En lo que se refiere al proceso de diseño buscamos cierta simplificación de las formas y de los procesos de elaboración, para lograr equilibrio entre la comunicación y la estética de los objetos.


Bandada emerges of our intention to make jewels, putting ornamentation and design together, we are also looking for relationships with our environment and underline the importance to take special care of things.
We decided to make a collection based on illustrations and drawings of birds, because we found in it a way to symbolize the diversity of nature, relations and social behaviors.
About the design process we look for simplicity in shapes and production techniques, in order to get balance between communication an the aesthetic of the objects.

10.10.08